当德国移民成为美国不受欢迎的人时

在最近的一次采访中,白宫幕僚长约翰·凯利告诉美国国家公共电台,无证移民“不是容易融入美国、融入我们现代社会的人”。他列举了几个原因:

“他们绝大多数是农村人,”他说。“在他们来自的国家,四、五、六年级的教育是一种常态。他们不会说英语……他们不能很好地融入社会;他们没有技能。”

凯利特别谈到了来自拉丁美洲国家的移民。但一个世纪前,这种思路被用来对付另一个似乎无法“同化”的群体:德裔美国人。

当时,这大约800万美国人是美国最大的非英语群体。许多人是在19世纪末的移民潮中来到这里的。在这里,他们建造了餐厅和宾馆,按照德国的传统,每家都有自己的啤酒厂。1910年,美国有554家德语报纸,德语学校系统与英语学校并存。

“到1917年,这些来到辛辛那提、圣路易斯、密尔沃基、纽约或巴尔的摩的移民完全融入了美国社会,”辛辛那提大学的德国研究教授理查德·e·沙德(Richard E. Schade)说。但当美国加入第一次世界大战时,这些移民遇到了一种新的“反德歇斯底里”。




由于德国在战争中是美国的对手之一,许多英裔美国人开始担心德裔美国人仍然忠于德国皇帝。突然间,德裔美国人变成了“带连字符的美国人”,他们可疑地奉行自己的传统,而不是“同化”英美文化。正如伍德罗·威尔逊(Woodrow Wilson)总统曾经告诫的那样:“任何随身携带连字符的人,都随身携带着一把匕首,只要他准备好了,就会把它刺进这个共和国的要害。”

随着战争的爆发,德裔美国人被视为安全威胁。他们还得到了一个新昵称。

“第一次世界大战中,美国人对德国人的头号称呼是‘匈奴人’,”沙德说。“中世纪的匈奴人横扫现在俄罗斯的平原,入侵欧洲,这个词就和日耳曼人联系在一起了。”根据这种刻板印象,德裔美国人是“野蛮掠夺者的种族”,他们说着其他美国人听不懂的语言。




所有这些反德情绪起到了两个作用。首先,它促使英美人抵制任何来自德国的东西。各州禁止开设德语学校,并将德语书籍从图书馆中移除。一些德裔美国人被拘留,一名德裔美国人被暴徒杀害,他也是社会主义者的目标。

其次,针对这一点,德裔美国人开始有意地“同化”,以避免成为目标。他们把自己的名字改成听起来像英语的名字,把德国街道重新命名,开始只在私下说德语。在公共场合,他们说英语。

因此,大多数德国移民的后裔不会说德语,也不会遵循德国的文化传统(比如周日教堂后喝啤酒,盎格鲁新教徒认为这是不道德的)。相反,他们已经成为美国白人的一部分。

然而,仍有一些残存的时间,数以百万计的美国人说德语。幼儿园是英语学校从德语学校引进的一个年级(这个词在德语中是“孩子的花园”的意思)。在沙德居住的辛辛那提,一个曾经的德裔美国人社区仍然被称为“莱茵河对岸”——这条河流经德国西部。

相关推荐