律师开枪打死了两名堵塞道路的环保抗议者

Kenneth Dralington, 77, has been arrested by Panamanian police (Picture: Twitter)

这是一个令人震惊的时刻,一名美国律师在高速公路上枪杀了两名气候变化抗议者。

77岁的肯尼斯·达林顿在巴拿马被拍到接近抗议者,然后用手枪射击他们。

几周来,抗议者一直在游行,反对一项政府协议,该协议计划让巴拿马最大的露天铜矿在一个敏感的环境地区再运营20年。

在一大群报道抗议活动的摄影师和新闻工作人员面前,达林顿走过来说:“今天就结束了。”

要观看此视频,请启用Javascript,并考虑升级到支持HTML5视频的web浏览器

要观看此视频,请启用Javascript,并考虑升级到支持HTML5视频的web浏览器

Caption of video posted November 8, 2024: Kenneth Darlington, a 77-year-old American lawyer, has been taken into custody following a shocking incident captured on video. Darlington was filmed as he approached enviro<em></em>nmental demo<em></em>nstrators who were obstructing a highway in Panama on Tuesday. Tragically, he fatally shot two protesters during the confrontation. Caption of video posted November 8, 2024: Kenneth Darlington, a 77-year-old American lawyer, has been taken into custody following a shocking incident captured on video. Darlington was filmed as he approached enviro<em></em>nmental demo<em></em>nstrators who were obstructing a highway in Panama on Tuesday. Tragically, he fatally shot two protesters during the confrontation.

达林顿挥舞着手枪,打掉了抗议者在两个交通锥之间支起的一面巴拿马国旗。

据称,他曾要求示威者与抗议活动的领导人交谈,但被告知没有人在场。

据报道,达林顿接着说:“我不想和女人说话。我想和男人们谈谈。”

这名律师随后拖走了抗议者用作路障的轮胎,然后与接近他的三名男性示威者大吵起来。

其中一个人问他:“你为什么不开枪?”'

随后,达林顿向示威者开火,可以看到第一名受害者倒地。

A woman holds a candle during a vigil at a protest against a recently approved mining co<em></em>ntract between the government and Canadian mining company First Quantum in Panama City, Wednesday, Nov. 8, 2024. Two people died on Tuesday while participating in a third week of protests against a co<em></em>ntroversial government mining co<em></em>ntract in Panama, officials ////con<em></em>firm/i/i/i/ied. (AP Photo/Arnulfo Franco) People take part in a roadblock to protest against a big mining co<em></em>ntract on a main road near Silimin, western Panama on November 7, 2024. A man shot dead this Tuesday two protesters who were participating in blocking a route in a town located 80 km west of Panama City, in the third week of protests against a Canadian mining company. These are the first fatalities left by the protests that began on October 20 against the co<em></em>ntract between the government and the company First Quantum Minerals (FQM), which operates the largest open pit copper mine in Central America in the Panamanian Caribbean. (Photo by Bernat BIDEGAIN / AFP) (Photo by BERNAT BIDEGAIN/AFP via Getty Images)

受害者Abdiel Díaz被宣布当场死亡,第二名受害者Iván Rodríguez被紧急送往医院,随后死亡。

在杀死两名男子后,达林顿悠闲地回到他的车里,据称一名乘客问他:“你知道你刚刚做了什么吗?”'

他回答说:“是的,我杀了一个,又射了一个。我们走吧。”

据当地媒体报道,他的女友在车里等他,拒绝让他离开,并报了警。

达林顿随后被捕,并于昨天在被指控谋杀和非法持有枪支后出庭。

这位巴拿马出生的美国公民住在巴拿马城高档的佩蒂亚区,他在“跑腿”的时候遇到了抗议者。

巴拿马总统劳伦蒂诺·科尔蒂索(Laurentino Cortizo)在10日的一份声明中说:“我向本周二在巴拿马奥斯特一个地区发生的事件中丧生的两名公民的家属表示哀悼。”

“在我们这样一个呼吁相互支持的社会里,这种犯罪行为没有容身之地。”

相关推荐